足球比賽中常見的犯規行為及英文術語
3. 鏟球犯規 Sliding tackle /slide tackle 鏟球本身並不是一個犯規的行為,但是在鏟球過程中容易出現犯規。如果球員在鏟球時沒有瞄準,有意或無意間鏟中了另一位球員的腳或其他身體部份,這就算犯規。
如果犯規是在禁區內發生時,會被判罰直接自由球 (free kick);若在禁區內犯規,則會被判十二碼 (penalty kick)。而犯規的球員可能會依照犯規的嚴重性,而被判罰黃牌警告或紅牌離場。
Andre Gomes' season was cut short due to a fractured leg sustained in a sliding tackle.
戈麥斯在比賽中被鏟中而腿部骨折,被逼在今年球季退下火線。
Before the 1998 World Cup, FIFA made the tackle from behind a red card offence.
在1998年的世界盃前夕,FIFA將從背後鏟球正式列為會被罰紅牌的行為。
Roy Keane came in with a late tackle, and that’s a clear foul.
基恩的鏟球起腳太遲了,明顯就是一個犯規行為。
4. 假摔 Diving與鏟球犯規相似但嚴重性較低的一個犯規行為是絆人 (tripping) ,但因它的力度沒有鏟球時一樣大,所以受傷機會較少。
事實上,亦有不少被對手絆倒的球員會假摔,希望搏取球證判罰對手,而令球隊獲得自由球機會。由於球員到倒地時的動作與跳水十分相似,所以假摔的英文是diving (港譯插水)。 然而,如果你的演技不夠好的話,讓球證看穿你是假摔的話,被罰的人可能就會變成假摔的球員喔。
而英國的足球主播又怎會錯過這些黃金機會去開一下玩笑?以下是一些主播們對於假摔 diving的一些生動形容。
He’s felt a slight touch and he’s gone down like a sack of potatoes/ spuds.
他只是被對手輕碰了一下,就像一袋馬鈴薯一樣滾在地上。
No one’s even touched him but he’s gone down like he’s been shot.
對手根本沒有碰到他,但他就彷彿遭到槍擊一般倒在地上。
